HTML

Crust punk szövegek

Mert a hardcore punk több mint csak üres zene. Mert nem engedhetjük, hogy elvegyék tőlünk az érzést, amely ott van benne. Mert nem engedhetjük, hogy a hardcore is csak egy legyen a sorban, felsorakoztatva fen a polcra, a boltban. Mert nem engedhetjük hogy elvesszen a lényeg, és minden üressé váljon. Mert a hardcore pánkban sosem volt helye, és sosem lesz helye a rasszizmusnak, fasizmusnak.

Friss topikok

Electro hippies - Play fast or die

2009.09.16. 22:44 Kónyi123

PLAY FAST OR DIE - Electro Hippies


Acid Rain
Stormclouds gather, watch the raindrops fall,
One by one...

Sulphide smog, covers the fields,
Colours fade, become a blur,
All black and grey, no longer green
Deadly silence, no movement there...

Leaves are shed, from the trees,
Animals gone, in search of food.
Acid rain: Man-made disease,
With no cure, we all lose...

Electro hippies - Játsz gyorsan vagy dögölj meg
 

Savas Eső
Viharfelhők gyülnek, nézd az esőcseppeket ahogy hullanak.... egyesével...

Kénes füstköd, takarja a mezőket
A színek fakulank, elmosódnak
Minden fekete és szürke, nem zöld többé
halálos csend, nincs semmi mozgás...

A levelek lehullottak a fákról
Az állatok elmentek, ételt remélve
Savas eső:ember-okozta métely
Gyógyír nélkül, mind elveszünk...
Run Ronald
You stole their land and offered nil,
You only give out death, Ron. Kill, kill, kill!
You can't try to silence us, what good will it do,
Cos we don't hear the gospel according to you.
Look out Ronald, we're always here.
We'll get you, you bastard, never fear:
Make it tough for the rest of your life,
Spare the cow, get you with your own knife...

Mindless slaughter and its all for profit.
Well pretty soon you're going to have to stop it.
Cos your stores can't take too much
Of paint, leaflets, trashing and such.
If direct action's the only way,
We'd better start right away.
You'd better run, Ronald, before you're much older,
And we'll keep you looking over your bloodied shoulder.

Fuss Ronald ( Reagen )
Elraboltad a földünket, nem adtál semmit
Csak halált adtál Ron, ÖLJ ÖLJ ÖLJ!
Meg se próbálj elnémítani minket, mire lenne az jó,
mivel mi nem úgy halljuk az igét mint te.
Nézd szét Ronald, mi már itt vagyunk
Elkapunk te fattyú, ne aggódj ezen soha
Tanuld meg a hátralévő életedre
te zsíros disznó, a saját késeddel kapunk el...

Esztelen mészárlás, mind csak a haszonért
hát nem sokára viszont meg kell állítanod
az üzleteid már nem bírhatják sokáig
A festék, a röplapok és rombolás.
Ha a közvetlek akció az egyetlen mód
Akkor így kell tennünk
Jobb a futsz Ronald, már kiöregedtél

?És a váres vállad tovább keressük?
Wings of Death
Workers fight, to keep their jobs
As poverty knocks at their door,
Like cold machines, they blindly accept,
And work for contracts of war.

The wings of death they fly, arming for piece work
The wings of death they fly, build your own death.

Morals are now trivial commodities,
Necessary work for the company to survive.
War is an acceptable part of the job,
Building bombers on the breadline.
A halál szárnyán
A munkásoknak harcolniuk kell, hogy megtarthassák a munkahelyeiket.
Míg a szegénység kopogtat az ajtón
Mint hideg gépek, vakon eltűrjük és dolgozunk háborús megbízásokra
Halál szárnyán repülnek, fegyverkezés kétkezi munkán
A halál szárnyán szállnak, a saját halálukat gyártván.

Az erkölcs a fogyasztás körül forog
A szükséges munka, a vállaltnál, a túlélésért
A háború a munka elfogadható része
Bumbázókat építeni, a kenyér soron...

Terror Eyes
Screams pierce the silence as another kill is made.
Another innocent victim is sent to an early grave.
The valleys echo painfully to the sound of tortured death,
The voice of terror screaming with final bated-breath.

Hounds they rip and tear at the bloody, lifeless form.
The signal for the kill is blown on the huntsman's horn.
The ground runs red with blood as the faceless bastards smile.
Another death sentence is passed without a fucking trial.

So get out in the fields, the bastards must be stopped,
Oppose their senseless slaughter, now's the time to act.
The hunters have just one aim - everything must die,
So sab the hunt and show them - it's their end that's nigh.

Rémült szemek
Síkoly szakítja szét a csendet, egy újabb gyilkosságot hajtottak végre.
Mégegy ártatlan áldozat, taszítva a korai sírjába.
A völgy viszhangozza fádalmasan a könyörtelen halál zaját.
Az iszony sikít a végső megtört lehelletből.

 

A kopók tépik a véres élettelen testet.
A gyilkosság jelét adja a vadász kürtje

A föld vörösre vált ahogy a könyörtelen disznó mosolyra görbíti a száját.
Újabb halálos ítélet, kibaszott tárgyalás nélkül.

 

Hát irány a mező, ezeket a faszokat meg kell állítani.
Szembe kell szállni az értelmetlen mészárlásukkal, itt az ideje a cselekvésnek.
A vadászoknak csak egy céluk van, mindennek meg kell halni.

Hát szabotáljuk a vadászatot és mutassuk meg,hogy az este vége lesz az egésznek

Am I Punk Yet?
I've studded my coat and dyed my hair,
Took away my mind and put an A sign there,
Leather jacket and spikey hair,
Or should I have a mohawk there?

Am I punk, am I punk yet?
Am I punk, am I punk yet?

Exploited records, I've them all
Crass posters cover my wall,
GBH are gods of all
Lace up my Docs and I'm all set,
But can you please tell me...am I punk ?

Pánk vagyok már?
Kiszegecseltem a kabátom,befestettem a hajam,
Eldobtam az agyam egy A-t raktam oda.
Bőr kabát és tüskés haj
vagy taraj kellene oda?

Pánk vagyok már?
Pánk vagyok már?


Exploited lemezek, meg van az összes
Crass plakátokkal van a falam tele
GBH a mindenség istenei
Befúzöm még a surranót és készen is vagyok,
de megmondanád nekem, hogy punk vagyok-e szerinted?
The Reaper
Grain mountains stock-piled by the EEC
Butter and beef - more than we'll ever need
So much waste, because who's it going to feed?
Certainly not you, me or anyone else in need.

Grain bought off farmers increases their profits
Half the world starves, the mountains grow higher
Raping the country for the common market good
Selling over-produce to the richest buyer...

A kaszás
Gabona hegyek állnak begyüjtve az EECnél( Európai gazdasági közösség ).
Vaj és marha, több mint amennyire valaha szükségünk volna.
Annyi pazarlás, de ez kinek megy majd?
Természetesen nem neked, nekem vagy bárkinek akinek kellene...

A gabonát azért vásárolják fel a termelőktől,hogy növeljék a bevételüket.
A fél világ éhezik, a gabona hegy meg csak növekszik.
Megerőszakolják az országot, a közpiac érdekében
Eladva a túltermelést a leggazdagabb vevőknek
Next Time
So where do we go from here?
Sick of living in constant fear
So many problems, so little time
Are we going to be ready next time?

Don't let me get you down
You might never get up
So be aware, try and care
And never, ever give up

I'm so confused, so much to do
Got to keep ahead, got to get through
Past mistakes should point the way
We should have started yesterday

Words so negative, so much shit
Must do something, can't I just forget it
Think of the positive, think of the goal
We're all a part, now form the whole

Legközelebb
Hát akkor mit tegyünk ezután?
Elegem van abból,hogy folytonos félelemben élek
Annyi probléma, olyan kevés idő,
Vajon legközelebb készen leszünk?

Ne hagyd,hogy letörjenek
Soha ne add fel!
Légy készen, próbálj és törődj,
és soha, soha se add fel!

Annyira össze vagyok zavarodva, olyan sok a tennivaló
De ki kell tartani előre, hogy átjuthassunk
A múlt hibái, mutatják majd az utat
Tegnap már el kellett volna kezdenünk

A vélemények, olyan negatívak, annyi szarság
Tenni kell valamit, nem tudom ezt elfelejteni
A jóra gondolni, és a célunkra
Mind részt veszünk és mostantól együtt leszünk valami egész.

Vivisection Song
Not long now, till it comes to the crunch
I know I'm right...
I'll crucify you, and watch you burn
Maybe it's the hard way, but you'll learn...

What they need is welfare, free from torture
Free from experiments and exploitation

But you deny this, and that is why-
I'll shed no tears, if I see you die.

Is it too much to ask, not to kill and destroy,
Animals, humans - one earth?

What I'm really saying is, you'll get your just desserts
We'll see how you like it, when the tables have turned.

Élveboncolás dal
Nem sokára, eljön a törés,
Tudom,hogy igazam van...
Keresztre feszítünk és nézzük ahogy égsz
Talán ez a kemény módja, de legalább megtanulnátok....

Hogy amire szükségük van az a jólét, kínzás nélkül
kísérletek nélkül, és kizsákmányolás nélkül

De ezt megtagadjátok és ezért
nem ontok könnyeket, ha holtan látlak bennetek.

Ez túl sok kérés lenne, hogy ne öljetek és pusztítsatok
Állatokat, emebereket - és az egyetlen Földünket?

Amit próbálok mondani az az,hogy megkapjátok a jutalom falatot,
De majd kiváncsi leszek,hogy mit szóltok ha az asztal megfrodul.

Profit From Death
Order your fries - an animal dies
Order your burger - cold bloodied murder
Occupy our country, now you want our culture
While a third-world child is eaten by your vultures

Famine spreads under your golden arches
You make me sick, it's time to stop what you've started
Filling kids with lies about meat:
To them its not slaughter, its a speacial kind of treat

While all the time, in the back of your mind
Its "How much profit can I make this time?"
Ronald MacDeath you are insane -
All you want is more from your murder-chain.

Profit a halálból

Rendeled a sültedet - egy állat meghal
Rendeled a burgered - hideg vérü gyilkosság
Elfoglalni az országunk, most a kulturánk kell
Amíg a halmadik-világban a gyerekeket a ti keselyűitek marcangolják.

Az éhínség terjed az arany boltíveitek alatt,
hánynom kell tőletek, itt az ideje,hogy abbahagyjátok amibe belekezdtetek
A gyerekeket hazugsággal tömni a húsról,
Hogy azt mondjátok, nem mészárlás, csak egy spéci  mulatság.

Amíg az agyad hátsó berkeiben
"Vajon mennyi profitot remélhetek?"
Ronal MacHalál örült vagy -
Amit kívánsz az csak még termék a halál-sorodról.
  

 

Szólj hozzá!

Címkék: fordítás punk crust szöveg electro hippies play fast or die crust punk anarcho punk proto grind

A bejegyzés trackback címe:

https://crust-punk-lyrics.blog.hu/api/trackback/id/tr521387388

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása